Page 256 - 江西普通高校专升本英语(最终版)
P. 256

江西普通高校专升本英语



               3.定语从句的翻译
               注意:定语从句一般用来修饰名词,因此要学会翻译时调整语序。
                     例:The news that we heard on the radio is not true.
                     译:我们从收音机中听到的那则消息不是真的。



               4.特殊句式
               (1)反意疑问句
                     例:It is unfair, isn’t it?
                     译:那不公平,不是么?

               (2)倒装句
               ①全部倒装(完全倒转语序。例如: 将主谓宾的顺序调换为宾谓主。)
                     例:South of the river lies a small factory.

                     译:一个小型工厂坐落在这条河的南岸。
               ②部分倒装(只把谓语动词的一部分放到主语前面。例如: could I go。)
                     例:Neither do I know it, nor do I care about it.
                     译:我不知道这件事,也不关心。
               ③形式倒装(只提前强调的内容,其他部分语序不变。)
                     例:The more I learn about history, the more I become aware of my foolishness.

                     译:我对历史了解的越多,我就越是认识到自己的愚蠢。














































                                                          ·242·
   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261