Page 247 - 江西普通高校专升本英语(最终版)
P. 247

第四部分  翻译篇



                 【例4】我认为他不会参加这个聚会。
                        这个句子不能翻译成I think he will not join the party.
                        正确的翻译是I don’t think he will join the party.
                        因为当主句的主语为第一人称,谓语动词是think, believe等时,要将宾语从句的否定词转

                        移到主句中。
                 【例5】这个报告反映了员工的观点和看法。
                        根据中文的表达习惯“观点和看法”可以同时使用,但在英文中同时使用两个含义相
                        同的词就是重复,只需选择其中一个即可。因此正确表达为This reports has reflected the
                        staff’s opinions/views.



                 2.语言的丰富性
                 为了句意表达的生动丰富和多样性,我们也可以用不同的词汇和句型来表达。

                 (1)词汇的丰富性
                 为了避免行文单调,同样的意思可以使用不同的结构进行替换表达,举例如下:
                 【例1】这张照片使我想起我的校园生活。
                        “使...想起”,可以用sth reminds sb of..、sth occurs to sb、sth strikes sb以及sth makes sb
                        think of。
                 【例2】我感激我的老师和同学。

                        “感激”,可以用thankful、grateful以及express my thankfulness/gratitude。
                 【例3】这篇文章的目的是让读者对自己的未来有个规划。

                        “目的是”,可以用be meant to、be intended to以及be designed to。
                 【例4】很多工人正在被机器取代,这促使他们不断学习新的技能。
                        “促使某人做某事”,可以用prompt sb to do、encourage sb to do以及cause sb to do。
                 【例5】老师在很大程度上致力于教学而不是研究。
                        “在很大程度上”,可以用largely、to a large extent以及for the most part。

                 (2)句型的丰富性
                 我们可以用以下句型丰富表达内容。
                 并列句:用and、but、or、for、so等连词连接两个句子;
                 复合句:使用定语从句,名词性从句,状语从句;

                 非谓语结构:使用动名词,分词,不定式等结构。
                 【例1】这款播放器样式新颖,深受年轻人的欢迎。
                        并列句:         The player is fashionable/modern in style, so it is very popular with the young.
                        复合句:         The player, which is fashionable/modern in style, is very popular with the young
                        非谓语结构: Fashion in style , the player is very popular with the young.

                 【例2】他陷入沉思中,忘记了吃晚餐。
                        并列句:         He was deep in thought and forgot to have dinner.
                        复合句:         Because he was deep in thought, he forgot to have dinner.

                        非谓语结构: deep in thought , he forgot to have dinner.



                                                          ·233·
   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252