Page 22 - 信息技术与英语教学深度融合的实践与研究
P. 22

信息技术与英语教学深度融合的实践与研究


                 ④智能信息检索技术。受技术迅猛发展的影响,信息获取和精化技术已
             成为当代计算机科学与技术研究中迫切需要研究的课题,将人工智能技术应
             用于这一领域的研究是人工智能走向广泛实际应用的契机与突破口。
                 ⑤专家系统。专家系统是人工智能中最活跃、最有成效的一个研究领域,

             它是一种具有特定领域内大量知识与经验的程序系统。在“专家系统”或“知
             识工程”的研究中已出现了成功和有效应用人工智能技术的趋势。人类专家
             由于具有丰富的知识,所以才能达到优异的解决问题的能力。那么计算机程

             序如果能体现和应用这些知识,也应该能解决人类专家所解决的问题,而且
             能帮助人类专家发现推理过程中出现的差错,这一点已被证实。如在矿物勘
             测、化学分析、规划和医学诊断方面,专家系统已经达到了人类专家的水平。
             成功的例子如:PROSPECTOR 系统发现了一个钼矿沉积,价值超过 1 亿美元。

             DENDRL 系统的性能已超过一般专家的水平,可供数百人在化学结构分析
             方面的使用。MYCIN 系统可以对血液传染病的诊断治疗方案提供咨询意见。
             经正式鉴定结果,对患有细菌血液病、脑膜炎方面的诊断和提供治疗方案已
             超过了这方面的专家。

                 ⑥机器翻译也是人工智能中最活跃的一个研究领域,它是建立在语言学、
             数学和计算机科学这三门学科的基础之上的。语言学家提供适合于计算机进
             行加工的词典和语法规则,数学家把语言学家提供的材料形式化和代码化,
             计算机科学家给机器翻译提供软件手段和硬件设备,并进行程序设计。缺少

             上述任何一方面,机器翻译就不能实现,机器翻译效果的好坏,也完全取决
             于这三个方面的共同努力。就已有的成就来看,机译的质量离终极目标仍相
             差甚远。中国数学家、语言学家周海中教授曾在论文《机器翻译五十年》中

             指出:要提高机译的质量,首先要解决的是语言本身问题而不是程序设计问
             题;单靠若干程序来做机译系统,肯定是无法提高机译质量的。同时,他还
             指出:在人类尚未明了人脑是如何进行语言的模糊识别和逻辑判断的情况下,
             机译要想达到“信、达、雅”的程度是不可能的。

                 五、发展前景


                 21 世纪初,人类将全面迈向一个信息时代,信息技术革命是经济全球化
             的重要推动力量和桥梁,是促进全球经济和社会发展的主导力量,以信息技

             14
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27